RESISTIRЕ
(Я БУДУ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ)

Duo Dinamico (el clasico) and 17 cover-version
Авторская версия "Динамичного дуэта" и 17 кавер-версий

Песню Resistire ("Я буду сопротивляться") записали в 1988 году участники "Динамичного дуэта" (Duo Dinamico) - испанские певцы Рамон Аркуза и Мануэль де ла Кальва (Ramón Arcusa and Manuel de la Calva), все эти годы она была и известна, и популярна в Испании, а в 2020 году ее назвали гимном соротивления коронавирусу и даже новым гимном Испании.

Ее запели тысячи жителей Испании, стран Латинской Америки и многих стран Европы (Швеция, Польша, Германия, Румыния...)

На этой странице - авторское исполнение и несколько кавер-версий - разных и по манере исполнения, и по настроению исполнителей.

Сначала - мелодия.

Resistire
(by JaviLin)


Я БУДУ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ

Когда я проигрываю все игры,
Когда я сплю с одиночеством,
Когда мне перекрывают выходы
И ночь не оставляет меня в покое

Когда я пугаюсь тишины,
Когда не могу стоять на ногах,
Когда воспоминания восстают
И ставят меня к стене

Я буду сопротивляться, стоя с поднятой головой,
Я стану железом, чтобы моя кожа закалилась,
И даже если ветры жизни подуют еще сильнее,
Я буду как тростник, который изгибается,
Но всегда стоит.

Я буду сопротивляться, чтобы продолжать жить.
Я выдержу все удары и никогда не сдамся.
И даже если мечты разобьются вдребезги,
Я буду сопротивляться, я буду сопротивляться.

Когда мир потеряет всю магию,
Когда моим врагом буду я сам,
Когда меня ужалит ностальгия,
И я не узнаю даже своего голоса.

Когда меня будет охватывать безумие,
Когда моя монета выпадет решкой,
Когда дьявол выставит счет,
Когда мне будет не хватать тебя

Я буду сопротивляться, стоя с поднятой головой,
Я стану железом, чтобы моя кожа закалилась,
И даже если ветры жизни подуют еще сильнее,
Я буду как тростник, который изгибается,
Но всегда стоит.

Я буду сопротивляться, чтобы продолжать жить.
Я выдержу все удары и никогда не сдамся.
И даже если мечты разобьются вдребезги,
Я буду сопротивляться, я буду сопротивляться.

 

А теперь - несколько кавер-версий песни
(разной степени близости к оригиналу)

RESISTIRÉ - Los Marismeños

Видео с песней "Я буду сопротивляться", спетой Marismeños,
для всех, кто борется с этим вирусом,

Я БУДУ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ


RESISTIRÉ

en flamenco

Групповая хореография на тему "Я буду сопротивляться"
(в версии Пабло Альваро и Энрике Гарсиа),
в которой приняли участие более 30 человек со всей Испании.
Профессионалы, полупрофессионалы и ученики фламенко,
объединенные искусством и любовью, чтобы обнять нас на расстоянии.

Посылаем вам много ободрения, много силы, много света, много позитива и много любви.


Лирическая версия
RESISTIRÉ
- Abraham Xerach


Resistire (Duo Dinamico)
cover by Fredy Marcel

"Yo me quedo en Casa" - "Я остаюсь дома"

Песня «Динамичного дуэта» сегодня более актуальна , чем когда-либо.
Мы будем сопротивляться, вместе мы можем справиться.

Благодарю «Динамичный дуэт» за их музыку и спасибо всем, кто сегодня остается дома,
это единственный способ победить covid19.

Посвящается всему миру - Испания, Чили, Перу, Аргентина, Италия, Китай.....

Canción del dúo dinámico , hoy más vigente que nunca , resistiremos, juntos podemos , Gracias al duo dinámico por su música y gracias a todos los que hoy se quedan en casa es la única manera de derrotar el covid19 dedicada a todo el mundo España,Chile , Perú,Argentina Italia China...


Resistiré (Duo Dinamico)
Cover Oriana López - Reynel Mfrrero

Я делаю это видео вместе со своим парнем. Не знаю, знаете ли вы, но мы оба живем в Китае. Нам пришлось практически бежать (мне труднее, чем ему, это стоило 5 отмененных рейсов, но мне удалось выехать), оставив много вещей, и перестав работать с января этого года. В любом случае, что удерживало нас в здравом уме, так это то, что мы прекрасно понимаем, что это всего лишь плохой мировой этап, и все пройдет. Но в то же время, это хорошее время, чтобы воспользоваться и сделать то, что мы любим больше всего в любом случае. - Ориана Лопез


RESISTIRÉ
- Míriam Cantero & Rodrigo Fernández

Resistiré
- Porretas (2018)

RESISTIRÉ
- Grupal | OT 2017


И вот теперь - авторская версия этой песни.

DÚO DINÁMICO - ДИНАМИЧНЫЙ ДУЭТ
Рамон Аркуза и Мануэль де ла Кальва
Ramón Arcusa and Manuel de la Calva

DÚO DINÁMICO canta "RESISTIRÉ"
(TVE, Noche de fiesta, junio 1999)


Динамичный дуэт

9 сентября 1959 года фирма Emi-Odeón выпустила EP из четырех песен; Remembering you, Cowboy, Alone и Little darling, это была первая грампластинка "Динамичного дуэта". Потом были исполнены и стали шлягерами такие песни как "Большие успехи", "Я хотел бы быть", "Мы молоды", "Танцуем твист", "Лолита твист", "Как вчера", "Цыганская Баллада", "Мари Кармен", "Горькая любовь", "Таинственная любовь", "Эти маленькие черные глаза", "Прости меня".

Музыканты много лет пели, записывали песни, выступали в шоу, ездили с гастролями. Дважды на несколько лет прерывали активную концертную деятельность. Сначала когда выступали в качестве авторов и продюсеров певца Хулио Иглесиаса, второй - когда один из участников дуэта заболел раком и несколько месяцев занимался борьбой с болезнью.

Они праздновали и 50-летие, и 60-летие своей музыкальной карьеры, но никогда не помышляли о том, что песня Resistiré, записанная ими в 1988 году, окажется настолько нужна не только всей Испании, но и жителям многих других стран.

RESISTIRÉ · DÚO DINÁMICO ·

DÚO DINÁMICO con LUIS COBOS y la Gran Banda Sinfónica AMProband.
150 músicos de las 27 Bandas Profesionales de España
.

 

И вот наступил 2020 год.

Испания оказалась одной из первых европейских стран, столкнувшейся с пандемией.

FUERA CORONAVIRUS - RESISTIRÉ
- JUAN ETCHEGOYEN

ДЛЯ ИСПАНИИ, МОЕЙ ДОРОГОЙ АРГЕНТИНЫ И ВСЕХ СТРАН МИРА.
ЧТОБЫ СПРАВИТЬСЯ С ЭТОЙ ПАНДЕМИЕЙ.

ДАВАЙТЕ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ И ПЕТЬ ВМЕСТЕ!!

PARA ESPAÑA, MI QUERIDA ARGENTINA Y TODOS LOS PAISES DEL MUNDO.
PARA ENFRENTAR ESTA PANDEMIA,
RESISTAMOS Y CANTEMOS JUNTOS!!


Песню стали петь все.
И профессиональные артисты, и простые испанцы
- не всегда профессионально, зато искренне

RESISTIRÉ CORDOBESISTA

Версия песни "Я буду сопротивляться" в сотрудничестве
со многими врачами и персоналом больницы королевы Софии.
Особенно посвящается всем, кто защищает нас от коронавируса,
и всем, кто терпеливо терпит в своих домах, чтобы это произошло.

Спасибо всем, кто сотрудничал, вы просто великие..

Versión de la canción RESISTIRÉ con la colaboración de muchos cordobesistas y del equipo de cocina del Hospital Reina Sofía.
Dedicado especialmente a todos los que nos están protegiendo del Coronavirus y a todos los que están aguantando pacientemente en sus casas a que ésto pase.

GRACIAS a todos los que han colaborado, sois muy grandes.


RESISTIRÉ 2020 (Rumba)  

Более двадцати художников со всего Валенсийского сообщества собираются вместе, чтобы альтруистически сотрудничать в записи темы "я буду сопротивляться" в версии румбы.

Más de una veintena de artistas de toda la Comunidad Valenciana se reúnen para colaborar de forma altruista en la grabación del tema "Resistiré" en versión rumba.


А теперь попробуйте спеть вместе с Айлой и ее семьей.

Resistiré (Dúo Dinámico)
(Cover by AYLA en familia)

Кавер песни "Я буду сопротивляться", которая стала гимном 2020 года в Испании против коронавируса, исполненной Айлой в компании своей семьи из дома.

Cover de la canción "Resistiré" del Dúo Dinámico, que se ha convertido en el himno de 2020 en España contra el coronavirus, interpretado por AYLA en compañía de su familia desde su casa.


Песню стали петь медики.

Resistire
Himno oficial del coronavirus.
Hospital Infanta Cristina de Parla (Madrid, Spain)


Песню приняли и полицейские

RESISTIRE

Homenaje de La Banda De Policia Municipa De Madrid en el Hospital La Paz de Madrid

Оркестр муниципальной полиции у госпитала La Paz в Мадриде


В этом видеоклипе мелодия RESISTIRÉ едва слышна

Resistiremos al CORONAVIRUS y seremos mejores

Nuestro PLANETA está regenerándose

Silvia Ahora

Мы будем сопротивляться коронавирусу и будем лучше

Наша планета восстанавливается

Сильвия Ахора


Несколько недель назад нас заперли дома.,

Кто бы нам это сказал?

Выход на улицу стал опасностью и преступлением.

Мы не можем прикасаться друг к другу, обниматься,
и это отдаляет нас более чем на метр друг от друга.

Всего несколько недель назад мы узнали, что такое страх и неуверенность.

И все, что для нас было частью нашей нормальности, стало воспоминанием и желанием.

Нам пришлось перестать прыгать в пустоту и искать опору

Мы сталкиваемся с собой, не заполняя время работой, хобби,
прогулками и бессмысленными покупками.

Это заставило нас заглянуть внутрь.

Этот вирус напомнил нам, насколько мы способны на все,
и заставил нас поставить на весы то, что действительно важно.
И он показал нам, что ни деньги, ни границы, ни церковь, ни оружие
не защищают нас от чего-либо.

И что трудящиеся - это те, кто действительно борется за нашу жизнь,
обдирая свою кожу.

Мы выглядываем из окон, чтобы оценить друг друга,
аплодировать друг другу и волноваться.

Наши звезды сияют ярче, чем когда-либо, парки и пляжи чисты,
а животные в безопасности, нет преступности, нет загрязнения,
только аплодисменты, солидарность и Надежда.

Возможно, наша планета нуждалась в этой передышке,
возможно, сила, большая, чем наше эго и наша жадность,
заставила нас задуматься в надежде,
что мы дадим себе второй шанс и сделаем все правильно.

Мы не только будем сопротивляться, но и начнем все сначала и сделаем лучше.


Resistiremos al CORONAVIRUS y seremos mejores

Hace ya algunas semanas nos confinaron en casa,
Quien nos lo iba a decir;
salir se ha convertido en un peligro y un delito.

No podemos tocarnos, abrazarnos y nos separa más de un metro de distancia entre nosotros.
Hace apenas unas semanas hemos conocido lo que es el miedo y la incertidumbre.
Y todo lo que para nosotros era parte de nuestra normalidad se ha convertido en un recuerdo y un deseo.

Nos ha tocado dejar de saltar al vacío y parar en seco
Enfrentarnos con nosotros mismos sin llenarnos el tiempo de trabajo, de hobbies, de salidas y de compras sin sentido.

Nos han obligado a hacer una mirada hacia nuestro interior.

Este virus nos ha recordado lo capaces que somos de todo y nos ha obligado a poner en una balanza lo que de verdad importa. Y nos ha mostrado que ni el dinero, ni las fronteras, ni la iglesia, ni las armas nos protegen de nada. Y que la clase trabajadora son los que de verdad luchan por nuestras vidas dejándose la piel.

Salimos por las ventanas a valorarnos, a aplaudirnos y nos emocionamos.
Nuestras estrellan brillan más que nunca, los parques y playas están limpios y los animales a salvo, no hay delincuencia, no hay contaminación, sólo aplausos, solidaridad y esperanza.

Quizás nuestro planeta necesitaba este respiro, quizás una fuerza más grande que nuestro ego y nuestra avaricia nos ha obligado a reflexionar con la esperanza de que nos demos una segunda oportunidad y hagamos las cosas bien.

No sólo resistiremos, sino que empezaremos de nuevo y lo haremos mejor.

Resistiremos al CORONAVIRUS y seremos mejores


Resistiré
David Bolzoni

…. Дедушка связался со мной, чтобы рассказать свою историю. И в болтовне родилась эта идея. Вместе мы подумали о том, чтобы дать голос нашим старикам, самой уязвимой и самой рискованной группе в разгар этой критической глобальной ситуации, с этой знаковой песней, которая так много удовлетворила меня, и продолжает давать мне.

Спасибо всем, кто за несколько дней сделал это возможным. Этот проект был благодаря многим людям, которые вложили свое сердце в участие. Я был просто посредником.

Моя сердечная благодарность единственным и истинным героям... (у меня нет всех ваших @!!). Всем, кто с любовью присоединился, чтобы сделать эту инициативу возможной, и всем родственникам, которые с любовью снимали бабушку и дедушку. Всем, кто с любовью присоединился, чтобы сделать эту инициативу возможной, и всем родственникам, которые с большой волной записали бабушку и дедушку.

И, наконец, первым ... этим великим музыкантам и людям, которые сказали мне да без колебаний, и мы смогли собрать эту огромную группу и версию 2020, которая останется на память: - ДАВИД БОЛЬЗОНИ

Ответственность, любовь, солидарность и уважение.

….Un abuelo se contactó conmigo para contarme una historia. Y charlando, nació esta idea. Juntos pensamos en darle voz a nuestros viejos, el grupo más vulnerable y de mayor riesgo en medio de esta situación crítica mundial, con esa canción tan emblemática que tantas satisfacciones me dió, y me sigue dando.

Gracias a todos los que, en unos pocos días, lo hicieron posible. Este proyecto fue gracias a mucha gente que le puso su corazón al participar. Yo fui solo un mero facilitador.
Mi agradecimiento de corazón a los únicos y verdaderos protagonistas... (no tengo todos sus @!!)
A todos los que con amor se sumaron para hacer posible esta iniciativa y a todos los familiares que con amor filmaron a los abuelos. A todos los que con amor se sumaron para hacer posible esta iniciativa, y a todos los familiares que con mucha onda grabaron a los abuelos.

Y por último a los primeros…a estos grandes MÚSICOS y personas, quienes me dijeron que sí sin dudar y pudimos armar esta tremenda banda y versión 2020 que quedará para el recuerdo: @martinlohrengel @jabalos27 @broderbastos @javierherrleinok y @didierturello

Responsabilidad, amor, solidaridad y respeto

Resistiré (Con Abuelos)
- David Bolzoni - OFICIAL -
Versión 2020 creada durante la Pandemia COVID19


Кавер-версий песни Resistire,записанных в 2020 году - сотни.

Мы сделали еще три подборки видео.

Первая - это преимущественно испанские варианты Resistire. (в том числе жесткие рок-версии) - подробнее - Resistire 2020

Вторая - песня в исполнении музыкантов из Германии, Франции, России, Швеции и других стран. - подробнее - Resistire International

Треться - Resistire в исполнении артистов из стран Латинской Америки: Аргентина, Перу, Мексика, Чили, Коста-Рика, Доминиканская Республика... - подробнее - Resistire Latinoamericana