"Гуантанамера" - песня, которую исполняли многие звезды.

Пит Сигер поет ее на испанском, но добавляет комментарии о песне и о Кубе (на английском).
А Джо Дассен поет на французском.

"Guantanamera" - исполняет Pete Seeger
.
   


"Гуантанамера" - песня с абсолютно неполитическим текстом.

Однако именно она стала "песней солидарности" с кубинской революцией.
Если вы пели "Гуантанамеру", значит вы морально, духовно, идейно поддерживали кубинских революционеров - "барбудос" (бородачей).
В 50-е и 60-е годы это воспринималось именно так.
Но даже если вы и не знаете политического "подтекста", то согласитесь, что песня безумно красивая.



 

 
 

 

 

"Гуантанамера"

Я только житель безвестный
страны, где высятся пальмы.
Пропеть хотел бы я песню
души простой и печальной.

Гуантанамера!
Звучи же, гуантанамера!
Гуантанамера!
Родная гуантанамера!

Мой стих, как пальма, зеленый,
он, словно пламя, багровый,
он, как больной олененок,
в глухом лесу ищет крова.

Гуантанамера!
Звучи же, гуантанамера!
Гуантанамера!
Родная гуантанамера!

Делю судьбу всех покорных,
делю нужду их и горе,
ручей неведомый горный
душе милее, чем море!

Гуантанамера!
Звучи же, гуантанамера!
Гуантанамера!
Родная гуантанамера!


перевод
С.Болотин, Т.Сикорская

 



     
GUANTANAMERA
Гуантанамера


Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera

Yo soy un hombre sincero
Del donde cresse la palma,
Yo soy un hombre sincero
Del donde cresse la palma.
Yantes morir me quiero echar mis versos del alma.

Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera

Mi verso est de un verde claro
у de un carmin encendido.
Mi verso est de un siervo herido que busca en el monte amparo.

Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera

Con los pobres de la tierra
quiero yo mi suerte echar.
El arroyo de la sierra
me complace mas que el mar.

Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera